Serdar Ortaç’ın 2000 yılında çıkardığı “Bilsem Ki” albümünde yer alan “Cahil” adlı şarkısını, Kürt kökenli sanatçı Koma Wetan’ın Kürtçe şarkısı “Cahilti”den izinsiz bir şekilde aldığı iddiası müzik dünyasını sarsmıştı.
Söz müziği Kerem Gerdenzeri’ye, baskı ve edisyon hakları KOM Müzik’e ait olan şarkı ile ilgili KOM Müzik’in resmi Twitter hesabından yapılan açıklamada Ortaç’ın yaptığı açıklamaların “yanıltıcı” olduğunu belirtti. “Serdar Ortaç son açıklamasında ‘muhatapların kendisine ulaştığını, sözleşme yaparak durumu düzelttiğini’ açıklamış. Bu açıklama tamamen yanıltmacadır.” şeklindeki açıklamasıyla basına ve kamuoyuna seslenen müzik şirketi KOM Müzik, şu notu düştü:
“Ortaç’ın izinsiz bir şekilde ve dili değiştirerek sanatçının anadiline yaptığı hakaretine ek olarak, sanatçı ve kurumumuz hakkında haksız algılar oluşmasına sebep olmuştur. Ahmet Kaya’ya Kürtçe şarkısı için yaptığı saygısızlık ve hakaretler anımsatıldığında konuyla ilgili pişmanlığını aktaran Ortaç, görüyoruz ki Kürt sanatçılarına dönük manipülasyon davranışlarına devam ediyor.
Kürtçe müziği, sanatı, yaratımları sahipsiz değildir. Yüzlerce Kürtçe eser orijinalinden farklı dillere izinsiz bir şekilde dönüştürülüp kültür yağmacılığı yapılmıştır. ‘Cahilti’ eseri bunlardan biridir. Tekrar ediyor ve çağrıda bulunuyoruz; Serdar Ortak eseri izinsiz olarak; dili değiştirip bir de anlaşma yapılmış açıklaması yaparak, kamuoyuna yanıltıcı açıklama yaptığı için başta Kürt müzik dinleyicileri, Kerem Gerdenzeri ve KOM Müzik’ten özür dilemeli, eser ile ilgili taleplerimizi dürüst ve hukuki bir şekilde karşılamalıdır. Bilinmesini isteriz ki; Kürt müziği ve sanatı sahipsiz değildir.”
KOM Müzik’in bu açıklamasının ardından pek çok sosyal medya kullanıcısı da Serdar Ortaç’ın yaptığı haksızlığı eleştirdi. Ortaç’ı kınayan pek çok kullanıcı ise “Aleni hırsızlık“, “Utanmadan hem müziği hem sözleri çalmış” gibi yorumlar yaptı. Konuyla ilgili Serdar Ortaç’ın yapacağı açıklama ise merak konusu oldu.